Acest site s-a nascut din dorinta si dor; dorinta de a fi de folos si dorul dupa oamenii cu care impartasim comuniunea de limba si credinta. Va invit sa treceti dincolo de aceasta prima pagina introductiva si sa descoperiti pe site o seama de materiale pe care vi le punem la dispozitie.

Dienstag, 8. Mai 2012

INDIEN Narrender Modi können für das Gujarat Gemetzel untersucht werden


INDIEN
Narrender Modi können für das Gujarat Gemetzel untersucht werden

Gemäß einem Bericht durch den Damicos Currie (Freund des Gerichtes) zum Obersten Gericht machte der Hauptminister von Gujarat die notwendigen Schritte nicht, um Anordnungen aufzuhören, die die Leben von mehr als eintausend Hindus und Moslems forderten. Im April hatte ein Gericht alle Anklagen gegen Modi abgewiesen.

Minister von Mumbai Gujarat Chef Narrender Modi kann für das 2002 Gemetzel, das gemäß einem Bericht beim Obersten Gericht durch Damicos Currie (Freund des Gerichtes) Raja Ramchand ran untersucht werden.

Der Bericht sagt, dass Modi keinen Schritt machten, um Anordnungen aufzuhören. Deshalb kann er unter Abteilungen 153A (Förderung der Feindseligkeit zwischen verschiedenen Gruppen auf dem Boden von Religion, Rasse, Geburtsort, Wohnsitz, Sprache), 153B (Zuweisungen, Behauptungen verfolgt werden, die für die nationale Integration nachteilig sind), 166 (Staatsbeamter, der Gesetz mit der Absicht missachtet, Verletzung jeder Person zu verursachen), und 505 (Behauptungen schaffende oder fördernde Feindseligkeit, Hass, oder schlecht wird zwischen Klassen) des indischen Strafgesetzbuches.

Der Damicos Currie ist eine Partei, die an einer besonderen Streitigkeit nicht beteiligt, aber vom Gericht erlaubt wird, es in einer Sache des Gesetzes zu beraten, das die Streitigkeit betrifft. Der Damicos Currie Bericht kann als Beweise zur Probe nach Belieben des Gerichtes zugelassen werden.

Gemäß dem Widder Puniyani, Schriftsteller und Menschenrechtsaktivist, ist der Bericht von Ramchand ran "eine objektive und ehrliche Interpretation der Ergebnisse der Untersuchung."

Mehr spezifisch sagte der Aktivist Arianes, dass er vergleicht, was ein Gericht von Bürgern und andere Untersuchungen bereits nämlich gefunden haben, dass die Speziellen Untersuchungsmannschaften (SITZEN), untergrub die Untersuchung, und dass das zum Vorteil vom Gujarat Hauptminister verwendet wurde.

Tatsächlich, beruhend auf den SITZEN Bericht, wies ein indisches Gericht am 11. April Anklagen gegen Modi und 58 andere im Zusammenhang mit dem Gujarat Gemetzel beladene Menschen ab.

Das SITZEN wurde für sein Berühren des Falls kritisiert. Viele wiesen zu zahlreichen Verfahrensfehlern in seiner Untersuchung, am meisten namentlich abgehörten als Beweise nicht eingegangenen Gesprächen hin.

Jetzt bemerkte Puniyani, "der Bericht durch den Damicos Currie konnte den Satz stürzen, neue Hoffnung den Opfern gebend."

Am 27. Februar 2002 griff eine Gruppe des Moslems den Sarmatin-Schnellzug an und steckte ihn in Brand. Der Zug trug größtenteils Frauen, Kinder und ältere Bürger auf ihrem Weg zurück von einer Pilgerfahrt bis Ajodhya. Achtundfünfzig Menschen starben im Angriff, eine Welle der Konfessionsgewalt über den Staat von Gujarat loslassend.

Moslems bezahlten den höchsten Preis. Aus mehr als eintausend bekannten Toten, 790 waren Moslems gegen 254 Hindus. Mindestens werden 253 Menschen noch vermisst. Außerdem wurden 523 Kultstätten, einschließlich drei Kirchen, beschädigt; 27.901 Hindus und 7.651 Moslems wurden angehalten.







INDIA
Namenda Mode can be investigated for the Gujarat massacre

 
According to a report by the Amicus Curiae (friend of the court) to the Supreme Court, Gujarat's chief minister did not take the necessary steps to stop disorders that claimed the lives of more than a thousand Hindus and Muslims. In April, a court had dismissed all charges against Mode.

Mumbai  Gujarat Chief Minister Namenda Mode can be investigated for the 2002 massacre, this according to a report to the Supreme Court by Amicus Curiae (friend of the court) Raja Ramchandran.

The report says that Mode did not take any step to stop disorders. For this reason, he can be prosecuted under Sections 153A (Promoting enmity between different groups on ground of religion, race, place of birth, residence, language), 153B (Imputations, assertions prejudicial to national integration), 166 (Public servant disobeying law, with intent to cause injury to any person) and 505 (Statements creating or promoting enmity, hatred or ill will between classes) of the Indian Penal Code.

The Amicus Curiae is a party that is not involved in a particular litigation but allowed by the court to advise it on a matter of law affecting the litigation. The Amicus Curiae report can be admitted as evidence to the trial at the discretion of the court.

According to Ram Puniyani, writer and human rights activist, Ramchandran's report is "an objective and honest interpretation of the investigation's findings."

More specifically, the activist told Asia News that it matches what a Citizens' Court and other investigations have already found, namely that the Special Investigation Team (SIT) undermined the investigation and that this was used to the advantage of the Gujarat chief minister.

In fact, based on the SIT report, an Indian court on 11 April dismissed charges against Mode and 58 other people charged in connection with the Gujarat massacre.

The SIT was criticized for its handling of the case. Many pointed to numerous procedural flaws in its investigation, most notably wiretapped conversations not entered as evidence.

Now, Puniyani noted, "the report by the Amicus Curiae could overturn the sentence, giving new hope to the victims."

On 27 February 2002, a group of Muslim attacked the Sabarmati Express and set it on fire. The train was carrying mostly women, children and senior citizens on their way back from a pilgrimage to Ajodhya. Fifty-eight people died in the attack, unleashing a wave of sectarian violence across the state of Gujarat.

Muslims paid the highest price. Out of more than a thousand known dead, 790 were Muslims against 254 Hindus. At least, 253 people are still missing.  In addition, 523 places of worship, including three churches, were damaged; 27,901 Hindus and 7,651 Muslims were arrested.


Leave a comment and / or appreciate the article!

CLICK HERE to read more:» http://www.radio-elshaday.de/

CLICK HERE to read more:» http://www.radio-megapower.de/
CLICK HERE to read more:» http://christliche-radiosender.blogspot.com/

Posted by: Daniel Ioan Notar *DJ_DANY*

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen